师傅是什么意思| 心肌缺血什么症状| 吃坏肚子了吃什么药| 适合是什么意思| 胃寒吃什么中成药| 一字之师是什么意思| 慢性非萎缩性胃炎是什么意思| 姗字五行属什么| 烘培是什么意思| 唇亡齿寒什么意思| 痛风吃什么药最有效| 肝火旺盛吃什么食物| 暴龙眼镜什么档次| 列席人员什么意思| 日加一笔可以变成什么字| 看甲状腺挂什么科| 什么样的智齿需要拔| 十1是什么意思| 女生被操是什么感觉| 腐叶土是什么土| 今天是什么节气| 哺乳期抽烟对宝宝有什么影响| 申属于五行属什么| 肩膀疼是什么原因| 贡米是什么米| 食用棕榈油是什么油| 朝鲜为什么闭关锁国| 湿气重的人适合吃什么| 铁是什么元素| 下午3点到5点是什么时辰| 小脚趾麻木是什么原因| 菊花是什么意思| 寻麻疹看什么科| 拉肚子引起的发烧吃什么药| 独占鳌头是什么意思| 邹的左边读什么| 什么是医疗器械| 2022年属虎的是什么命| 脑袋疼挂什么科| 吃什么药不能献血| 荣耀是什么品牌| 晚上吃什么有助于睡眠| 祖庭是什么意思| 胃反酸吃什么药| 乳房胀痛挂什么科| 肩胛骨发麻是什么原因| 什么是西米| 喝了藿香正气水不能吃什么| 腮腺炎吃什么药最管用| 梦见眼镜蛇是什么预兆| 太阳穴凹陷是什么原因| 梦房子倒塌什么预兆| 端午节有什么习俗| 生动是什么意思| 为什么硬起来有点疼| 总是睡不着觉是什么原因| 嘴唇干是什么原因引起的| 静脉曲张做什么检查| 洧是什么意思| 其余是什么意思| 氨纶是什么面料| 花肠是母猪的什么部位| 青鱼和草鱼有什么区别| 蛤蚧是什么| 什么是资本家| 蒙古国什么时候独立的| 什么的绿毯| 便溏是什么原因引起的| 房性早搏吃什么药| 个性化是什么意思| 什么降压药副作用小且效果最好| 贤内助什么意思| 贫血吃什么补血最快| mchc偏低是什么意思| 治疗狐臭最好的方法是什么| 痔疮吃什么药好得快| 山竹和什么不能一起吃| 胃癌吃什么药| 61年属什么生肖| 什么是基因| 梳子什么材质的好| 接驳是什么意思| 头晕拉肚子是什么情况| 头晕为什么做眼震检查| 鸡奸是什么意思| 五红汤什么时候喝最好| 饭票是什么意思| 冻雨是什么| 专台号是什么意思| 心眼是什么意思| 恶性循环是什么意思| 四海扬名是什么生肖| 处女是什么意思| nt什么时候做| 眉目的比喻义是什么| 以讹传讹什么意思| 10周年结婚是什么婚| 象牙带身上有什么好处| 凌晨2点是什么时辰| 什么的树影| 翠色什么流| 自私是什么意思| 一拃是什么意思| 宜昌有什么特产| store是什么| 溜冰是什么意思| 河水像什么| 遗精是什么原因引起的| 椰蓉是什么| 鼠妇是什么| 吃什么补血| 牛肚是什么部位| 性格内敛是什么意思| 卖是什么意思| 早上起床腰疼是什么原因| 女人手心发热是什么原因| 梦见玉米是什么意思| 嘴巴有异味是什么原因| 是什么梗| 三月29号是什么星座| 脚麻木是什么原因引起的| 上日下立读什么| 尿频吃什么药好| 胎盘什么时候形成| 胃疼看病挂什么科| 青黛色是什么颜色| 错落有致的意思是什么| 哈密瓜不能和什么一起吃| 为什么有的女人欲太强| 芝士是什么| 1976年五行属什么| 维多利亚是什么意思| 花生什么时候收| 呼吸衰竭是什么意思| 间质性改变是什么意思| 手机有什么品牌| 脸上长痘痘去医院挂什么科| 老咳嗽是什么原因| 更年期什么时候| 念珠菌是什么病| 什么什么归赵| 男人下面胀痛什么原因造成呢| 古代四大发明是什么| l5s1椎间盘突出是什么意思| 舌头裂缝是什么原因| 来大姨妈拉肚子是什么原因| 五月23是什么星座| iwc是什么牌子手表| 黑色上衣配什么颜色的裤子| 腰脱什么症状| 鸣是什么家禽| 脚痒用什么药好| 莫名其妙的名是什么意思| 轻度脂肪肝吃什么药| 北京市长属于什么级别| 什么是边界感| 火象是什么意思| 做完人流可以吃什么| 小孩子为什么会得抽动症| 就藩什么意思| 宫内妊娠是什么意思| 妈妈生日送什么| 阻生智齿是什么意思| 申时左眼跳是什么预兆| 男人山根有痣代表什么| 羡煞旁人是什么意思| 什么病会吐血| 桂子是什么意思| 县公安局局长是什么级别| 孕期补铁吃什么| b超检查前要注意什么| 月经快来了有什么征兆| 练字用什么笔好| 红楼梦为什么是四大名著之首| 十全十美是什么意思| 什么是超话| 漏是什么意思| 今年十八岁属什么生肖| 乌托邦什么意思| 懿读什么| 怀孕了有什么征兆| 人肉是什么味道的| 农历闰月有什么规律| 植物的茎有什么作用| 颈椎病去医院挂什么科| 白咖啡是什么| 皮肤长癣是什么原因| 清明节的习俗是什么| 思觉失调是什么意思| 羊水穿刺主要检查什么| 尊敬是什么意思| 反胃吃什么可以缓解| 嗔是什么意思| mri是什么意思| 什么时候开始暑伏| 耀眼是什么意思| 吃坏肚子吃什么药| 肚子里有虫子会有什么症状| 办香港通行证要准备什么材料| 心脏t波改变吃什么药| 金字旁和什么有关| 胰岛素的作用是什么| 鱼油什么时候吃| 破伤风挂什么科| 古代男子成年叫什么| 高铁列车长是什么级别| 葛根粉有什么效果| 无功无过是什么意思| 肠胃胀气吃什么药| 白蚁吃什么| 女人为什么会得甲状腺| 咳嗽有什么特效药| 梦见烧火做饭是什么意思| 蹦蹦跳跳的动物是什么生肖| 爷爷和孙子是什么关系| 数字7的风水含义是什么| 枧水是什么| 大是大非是什么意思| 什么叫幽门螺旋杆菌| preparing是什么意思| 牟作为姓氏时读什么| 缺血灶是什么病| 丑角是什么意思| 亚克力是什么材质| 男人精子少是什么原因| 位置是什么意思| 痘痘里面挤出来的白色东西是什么| 医院为什么不推荐腹膜透析| 火影忍者大结局是什么| 1978年属什么的| 糖尿病人吃什么水果最好| 为什么低烧比高烧可怕| NG是什么| 产假从什么时候开始算| 丝状疣用什么药膏最好| 边缘性脐带入口是什么意思| 做什么饭简单又好吃| 黄瓜与什么食物相克| 右眼一直跳是因为什么原因| 绦是什么意思| 臭氧是什么味道| 碳酸钠俗称什么| 血糖高可以吃什么水果| 拉肚子看什么科| 狮子住在什么地方| 内热吃什么药清热解毒| 梦见自己坐火车是什么意思| 急性咽炎吃什么药| sama是什么药| 心脏主要由什么组织构成| 三七粉什么时间喝好| 什么是心律不齐| 减肥可以吃什么| 2月23日什么星座| 喉咙痛喝什么汤好| 飞行模式是什么意思| 3月10日是什么星座| 上什么下什么| 根茎叶属于什么器官| 蛇头疮用什么治疗最快| 腊肉炒什么菜好吃| 盗汗吃什么药效果最快| 心脏彩超ef是什么意思| 92年是什么生肖| 百度Hoppa till inneh?llet

1天前信诚人寿仕志华 收到网友提出的一个问题

Fr?n Wikisource, det fria biblioteket.
←  Kap. 4
Hans n?ds testamente
av Hjalmar Bergman

Domprostinnan anl?nder. F?rsta sk?rmytslingen.
Kap. 6  →
百度 一是把协商民主贯穿政治协商、民主监督、参政议政全过程。


[ 54 ]

V.
Domprostinnan anl?nder. F?rsta sk?rmytslingen.

Toni, if?rd livré, satt p? kuskbocken bredvid Lars. Toni hade s?kt befrielse fr?n det ?rofulla uppdraget att h?mta hennes n?d vid stationen. Men baronens befallning visade sig vara o?terkallelig. Och s? fick d? Toni lov att plocka fram sitt lysande betj?ntlivre, som icke varit i anv?ndning under ?r.

N?, hitintills hade allt g?tt mot f?rmodan lyckligt. Domprostinnan var verkligen blidheten sj?lv. Med en liten hastig klapp p? italienarens axel, hade hon sagt: ?Comment vous portez-vous, cher monsieur? Et votre bon seigneur?? — D?rp? hade hon ?verg?tt till svenskan och fr?gat efter Vickberg, Lovisa, Blenda — ?et votre beau gar?on — comment s’appelle-t-il? — Jacque — je crois? Il doit être grand maintenant — et très beau — comme vous, mon cher Toni.?

En s?dan ?lskv?rdhet hade helt och h?llet f?rbryllat den stackars italienaren, och han hade dragit en djup l?ttnadens suck, d? i detsamma h?radsh?vding Bj?rner kommit springande med hatten i hand, omfamnat och kysst p? hand och kind sin k?ra, v?rdade tant. Domprostinnan hade d?refter helt och h?llet ?vergivit franskan — som hon talade med en viss andf?dd anstr?ngning — och p? svenska f?rt ett fem minuters, viskande, tydligen ganska intressant samtal med juristen.

Du ?r v?nlig, men jag tror dig icke. Du ?r falsk och du vill vara elak mot Jakob, t?nkte Toni, d?r han [ 55 ]satt uppstr?ckt p? kuskbocken. D? och d? m?ste han v?nda sig om f?r att besvara domprostinnans fr?gor. Hon fr?gade om baronens h?lsotillst?nd, om ?rsv?xten, om tjurarna, om hundarna — —

Toni satt och dr?mde om hemresan, sin hemresa, den l?nga, l?nga resan till Toscana. I g?r afton hade italienaren beslutat beg?ra sig fri ur tj?nsten. Heml?ngtan hade han ju alltid haft, beslutet hade i sj?lva verket mognat under tjugu l?nga ?r. Men dess verkst?llande hade m?st uppskjutas dag efter dag, ?r efter ?r. Nu skulle det ske. F?rut hade han ju haft det, som bundit honom vid Rogershus: gossen.

Nu skulle gossen bort, och hur l?nge han skulle stanna borta, visste man icke. I g?r afton hade Toni s?kt upp Jakob, som satt p? en b?nk i parken.

?Jag h?r, att Jakob skall resa bort?? — ?Ja.? — ?Skall Jakob resa snart?? — ?Jag vet inte, senast i h?st.? — ?N?r tror Jakob, att Jakob kommer tillbaka till Rogershus??

?Aldrig, far!?

Far!

Det var f?rsta g?ngen. —

Nej, nu skall jag icke t?nka p? detta, ty d? b?rjar jag gr?ta. Och det ser fult ut att gr?ta, d? man sitter p? kuskbocken, ikl?dd livré. Jag skall t?nka p?, att jag snart skall resa hem. Jag skall icke taga tj?nst. Jag skall bliva en skicklig v?rdshusv?rd i n?gon god stad, kanske i Firenze. Jag skall samla mycket pengar, mycket pengar, mycket pengar. Han r?rde p? fingrarna, som om han rullat radbandskulor till m?nga ave’n.

Aldrig? — det ?r ett stort ord i en ung mun. Vad kan det betyda? Tv? ?r, tre ?r? Att g? d?r ensam p? Rogershus tre ?r. — Nej, jag skall icke t?nka p? [ 56 ]detta. Jag skall resa hem och samla mycket pengar. —

— Mitt Rogershus! ?, mitt k?ra, gamla Rogershus! utropade hennes n?d.

Ekipaget k?rde upp, Toni hoppade av och ?ppnade vagnsd?rren. Nedf?r trappan skyndade Vickberg och Lovisa.

Hans n?d d??

Hela morgonen hade hans n?d varit vid ovanligt gott lynne, pratat, skrattat och sm?sjungit s? falskt, som det r?tt g?rna var m?jligt. Klockan halv ett hade han som vanligt g?tt till s?ngs. Men s?mnen hade varit l?ngt ifr?n god, st?rd av elaka dr?mmar Och uppvaknandet hade varit f?rf?rligt. Hans n?d var tydligen fullst?ndigt bragt ur fattningen.

Han ville ikl?da sig sin kammarherreuniform och trots herr Vickbergs milda protester gjorde han det ocks?. Dr?kten hade icke varit anv?nd p? m?nga ?r och satt f?rf?rligt illa, kl?mde honom ?verallt, flera knappar gingo icke att kn?ppa.

Vickberg var f?rtvivlad.

V?l if?rd hela sin st?t b?rjade baronen vandra omkring i slottet, st?dd mot Vickberg och f?ljd av fru Enberg, Lars och Lena. Han envisades att str?va igenom alla rum, ja, han steg ned i k?llarv?ningen, intr?ngde i k?ket och r?rde om bland grytorna med sin k?pp. I vart enda rum hade han n?gon befallning att utdela. Vissa saker skulle tagas bort, l?sas in, andra skulle i deras st?lle s?ttas fram. Han slog p? m?blerna f?r att se, om de voro dammiga, han granskade f?nsterna, han l?t den stackars fru Enberg st? p? huvudet i l?dorna f?r att plocka fram en massa saker. Det visade sig, att hans n?d hade ett vidunderligt minne f?r sm?saker.

I hennes n?ds rum n?dde hans sm?aktiga iver sin [ 57 ]h?jdpunkt. Lovisa m?ste riva upp s?ngkl?derna och visa honom b?ddningen. Han unders?kte nattduksbord och tv?ttst?ll och f?rsummade icke att granska deras inneh?ll. Ett dylikt misstroende var mer ?n fru Enberg kunde st? ut med. Hon gick sin v?g.

— Vart tar m?nniskan v?gen?

— Antagligen gick hon ner i flygeln.

— Vasa? Ja, nu ska vi ocks? bes?ka flyglarna.

Men s? l?ngt gick det d? icke. Vare sig det berodde av den h?ftiga och ovana r?relsen eller av stark sj?lssp?nning — hans n?d blev pl?tsligt illam?ende. Han fick kr?kningar och diarré. Kammarherreuniformen m?ste l?ggas av, och hans n?d lades i s?ngen. —

Domprostinnan ville genast skynda till sin brors sjukl?ger, men Vickberg f?rklarade, att baronen sov och icke finge st?ras. Fru Enberg inbj?d till middag.

— Ack ja, l?t oss dinera! Du ?r nog hungrig, k?ra Sara, — R?ck mig din arm, Lovisa! Du f?r inte l?mna mig. ?, jag har s? m?nga fr?gor att g?ra! — Vickberg, kom ih?g, att vid minsta tecken till uppvaknande, m?ste jag genast tillkallas. Jag vill vara den f?rsta, som m?ter hans blick, den k?re, k?re Roger — —

Middagen avl?pte p? ett f?r fru Enbergs k?nslor synnerligen tillfredsst?llande s?tt Hennes n?d hade idel lovord f?r allt och alla. Och att h?ra med vilket v?nligt intresse hon talade om Jakob, gjorde f?rfr?gningar! Fru Enberg m?ste naturligtvis ber?tta den sista stora nyheten.

— Och det k?nns ju n?stan, som om jag skulle mista gossen. Ja, Herre Gud, s? k?nns det! Men det ?r ju till hans b?sta — —

— Ja, den st?llning han nu kommer i, kr?ver ju [ 58 ]en helt annan uppfostran ?n — ?n vad han eljest borde ha f?tt.

Fru Enberg ryckte till. Det hade varit n?got i domprostinnans tonfall, n?got, som hon k?nde igen fr?n forna tider, en viss sk?rpa. —

— Vad menar ers n?d? Inte har den stackars gossen n?gon ?st?llning??

Domprostinnan sn?rpte p? mun.

— ?, k?ra Lovisa!

— Men varf?r f?r jag d? inte se de s?ta barnen? Varf?r komma de inte och h?lsa? Det ?r d? bra besynnerligt, min k?ra Lovisa. Skulle du inte vilja s?ga dem, att det kommit en gammal tant till Rogershus. S?g dem, att hon h?ller hj?rtligt av dem och g?rna skulle vilja omfamna de k?ra unga varelserna — —

Jo, fru Enberg var naturligtvis villig att utf?ra det n?diga uppdraget. Hennes bortg?ng tycktes g?ra luften l?ttare, domprostinnan andades ut.

— S?g du hennes min, Sara? ?, gubevars s? oskyldigt! Den stackars gossens st?llning! Det var den mest impertinenta min, jag n?gonsin sett!

— Men hon kanske inte vet — —

— Hon! Var du s? lugn, min goda Sara, det ligger m?nga ?rs skickligt bedrivet intrigspel bakom Rogers vanvettiga beslut. Har jag inte alltid sagt dig, att Enbergskan ?r en falsk markatta? Men jag f?rst?r mig inte p? dig, k?ra Sara. Du har tagit dig en ovana att alltid mots?ga mig —

— Sn?lla tant!

— Ja, ses?.

Men kan du t?nka dig n?gonting mera cyniskt ?n Rogers testamente? Den siste Roger Bernhusen de Sars ins?tter ett o?kta barn s?som [ 59 ]universalarvinge! Mon dieu! Och om det ?nd? vore hans egen bastard! Men en tj?nares o?kta barn!

— Det ?r verkligen otroligt. Men kan inte ett s? underligt testamente f?rklaras ogiltigt?

— Om?jligt! Den beskedlige Bj?rner sa' mig, att alla vederb?rliga former skola iakttagas. Och naturligtvis f?r man icke ett ?gonblick t?nka sig, aft han skulle kunna beg? n?got formfel. — Nej, vi m?ste anv?nda andra medel. Och det s?ger jag, att i trots av det alltf?r tydliga och s?rande misstroende, som Roger har visat mig i denna sak, s? kommer jag att uppbjuda hela min f?rm?ga f?r att st?lla allt till r?tta. Sedan m? den H?gste befalla och styra, som Han f?r gott finner.

Vad vill det h?r s?ga? Vad ?r det f?r en flicka? Var kommer hon ifr?n? Har hon st?tt och lyssnat?

Flickan, som kommit in i salen bakom hennes n?ds rygg, bar en stor sk?l jordgubbar. Hon st?llde sk?len p? bordet, tr?dde ett steg tillbaka och neg mycket vackert och djupt — kanske alltf?r djupt och med en smula sk?lvande kn?n.

— N?, vad heter hon?

— Blenda. — Tant Enberg sa’ — —

— Mon dieu! C’est la petite — Mitt k?ra barn, giv din gamla tant stora famnen! Ser du, Sara — hur n?tt — comme elle est ravissante! Elle ne ressemble pas du tout à son pauvre père — Kyss mig p? kinden mitt k?ra barn!

Blenda efterkom uppmaningen och k?nde sig nu lugnare. Hon hade ett stort behov av att k?nna sig vara omtyckt, den lilla Blenda. Och domprostinnans hj?rtliga omfamning gjorde henne gott.

— N?, var ?r din unge kavaljer — le bon Jacques, le beau jeune homme!

[ 60 ]— Jakob — menar —? Han kunde inte komma — han hade visst g?tt ?t skogen.

— Det g?r mig ocks? alldeles detsamma, k?ra barn. Om den unge mannen icke k?nner h?vlighetens enklaste regler, s? vill jag endast hoppas, att han m?tte f? en god tuktom?stare.

— Men hur m?r egentligen din far, k?ra barn? Jag ?r i en horribel oro. Har du h?rt n?got?

— Menar — ?r det onkel, ers n?d —?

— Pauvre petite, mumlade hennes n?d och gav Sara ett tecken, att hon m?tte observera det arma barnets bryderi. Det var f?r ?vrigt icke utan att domprostinnan sj?lv k?nde sig en smula brydd. Men en dylik k?nsla var hennes natur ganska fr?mmande och f?rsvann hastigt. Med klar och best?md r?st sade hon:

— Jag menar naturligtvis din far, min k?re bror Roger.

— Jo tack, han m?r bra, f?rhastade sig Blenda.

— Vad f?r slag? Han har ju haft en attack ?t hj?rtat och vomerat f?rskr?ckligt. Vad menar du, barn?

— Jag menar bara, att det inte ?r n?got farligt, s?kte Blenda f?rklara sig. Onkel f?r alltid s?dant d?r, d? han blivit kall om magen. Men det g?r snart ?ver.

Hennes n?d k?nde medlidande med den f?rvirrade flickan och fann, att samtalet borde forts?ttas vid l?mpligare tillf?lle. Blenda fick s?lunda en liten vink om att hon kunde avl?gsna sig; en vink, som den f?rl?gna flickan antagligen icke skulle ha f?rst?tt, om icke Sara helt v?nskapligt tagit henne under armen och f?reslagit en liten tur genom parken.

Sara ville s? o?ndligt g?rna promenera i denna vackra, romantiska park. Hon t?nkte sig ocks? [ 61 ]m?jligheten av, att de i parken skulle kunna m?ta den d?r unge mannen, som p? ett s? egendomligt s?tt stigit fr?n ett intet till stor betydenhet. Och som till p? k?pet titulerades ?le beau jeune homme?.

— Hur gammal ?r han egentligen, er Jakob? fr?gade hon Blenda.

Hennes n?d s?kte en stunds vila.

Vid ?ttatiden p? aftonen vaknade baron Roger. Hans f?rsta fr?ga var: Har hon kommit? Och d? denna av Vickberg bejakats, kom en andra fr?ga hastigt, f?rskr?ckt: ?r hon h?r — h?r inne i rummet? — Nej, men hon hade uttryckt en livlig ?nskan —

— N? s?. — Hur tycker du, jag ser ut?

Jo, Vickberg tyckte, att hans n?d s?g ganska bra ut. S?mnen hade tydligen varit uppfriskande.

D?rren ?ppnades f?r hennes n?d. I sittande st?llning, bl?r?d under den vita huvan, mottog hans n?d sin systers omfamning och kindkyssar.

— K?re, k?re Roger! Hur m?r du?

Jo tack, f?r all del, baronen k?nde sig skapligt kry.

— Det ?r s?rdeles v?nligt av dig, Julia, att du inte alldeles gl?mt bort mig, mumlade han.

— Gl?mt! ?! Comme tes paroles me font mal! Du vet dock, Roger — anledningen — —

— ?, min beskedlige Vickberg ?r nog s? god och hj?lper fr?ken Siedel med uppackningen, inte sant? Tack!

— Du vet, Roger, att minnet av mitt sista bes?k p? Rogershus m?ste vara mig o?ndligt pinsamt — —

— Javisst — jo — men nu skulle vi kanske inte tala om det. Salig m?nniskan ?r d?d, ja. Det ?r s? det. Men f?r resten var det inte mitt fel, att det blev [ 62 ]en brytning. Vasa? Han hade ett f?rd?mt obehagligt s?tt att blanda sig i mina angel?genheter.

— N? s?. Hm. Vi ska inte tala om det, nej. Salig m?nniskan — salig m?nniskan — har frid nu.

— Ja, ack ja. Men vilket slut, Roger! Mon dieu, vilket slut!

Baronen vred sig oroligt.

— Jas?? Det var sv?rt?

— Om du kunde ana! Och vem kunde v?l tro, att det skulle taga en s? grym v?ndning! Det b?rjade s? oskyldigt med lite illam?ende, kr?kningar, vapeurer — ja, alldeles som nu ditt onda. Vem kunde v?l ana —

— Han ?t f?r mycket.

— Inte mer ?n du, min b?ste Roger.

— Vasa? Han! Han ?t kopi?st! Han ?t f?rd?me mig tre g?nger s? mycket som jag. Det ?r alldeles s?kert det! Tre g?nger!

— Ja, du ?r ju alltid s? s?ker p? din sak, k?re Roger. Men du gjorde nog klokt i att vara lite mera f?rsiktig i mat och dryck. — Och nu ?r du sextiofem ?r, Roger. Sextiofem! Du ?r nu tre ?r ?ldre ?n vad v?r ?lskade far var vid sitt fr?nf?lle — —

— N? s?, ja det ?r egendomligt. — Men s?g — var det verkligen s? sv?rt? Jag menar f?r Per?

— Ack ja! Och det var ju icke blott de kroppsliga pl?gorna utan ?ven oron f?r oss. Ja, Roger — till dig kan jag s?ga det: han l?mnade oss i fullst?ndig misère. Ja misère! Herre gud, jag s?kte tr?sta honom, jag f?rs?krade, att du nog skulle hj?lpa oss —

— Ja, ja, har jag inte det?

— Jo tack, tack, dyre Roger! Men du kan ju f?rst?, att det har varit sv?rt f?r mig m?nga g?nger. Gud vare tack och lov att mina barn st?dse gjort [ 63 ]mig gl?dje. Och nu ?ro ju gossarna s? l?ngt komna att de kunna vara mig f?rutan — —

Domprostinnan log vemodigt.

— Du kunde ha tagit flickan med dig.

— Lilla Malla? Ja — men vet du, uppriktigt sagt s? blev resan ?nd? t?mligen dyr f?r mig och Sara — —

— Sara! Sara! Va fan ska du sl?pa omkring med den d?r Sara f?r? Om du har s? sv?rt, som du s?ger, s? kunde du sl?ppa Sara p? bete p? Bj?rken?s. Vasa?

— Du ?r s? retlig, k?re bror. Ack ja, s? var det ocks? med stackars Per, hans lynne f?rs?mrades med varje dag. Vredesutbrotten kommo allt oftare. Ack ja, att det skulle g? s?. —

— S? har du ju ocks? den unge mannens framtid att t?nka p? — —

— Unge mannen? Vasa? Honom har jag ingen del i. Var s? god och fr?ga Enbergskan!

— Jag sk?mtar icke, Roger. Du har en oavvislig moralisk skyldighet — —

— Vasa? F?rd?me mig, ?r inte du lustig, min s?ta Julla! Ska jag st? i ansvar f?r alla o?kta ungar p? g?rden, s? ska jag f?rd?me mig s?tta h?ngl?s f?r pigkammaren!

— Roger — du gl?mmer dig!

— Pardon, min s?ta! Men f?rd?me mig om jag t?l n?gon inblandning — hm — n? s? — —

— Ja, om m?ndag fylla vi sextiofem ?r — hm — det ?r inte s? mycket, vasa? Men alltid n?got. Jag har t?nkt, att vi skulle ha en liten fest. Vi ha t?nkt inbjuda n?gra — de n?rmaste anf?rvanterna. — Si, min s?ta — jag har t?nkt st?lla — hm — med detta jordiska. Ja, inte f?r ?lderns skull — men n?gon g?ng skall det ju ske — —

[ 64 ]— F?rvisso.

— Och s? har jag t?nkt, att v?ra n?rmaste skulle bevittna v?r yttersta vilja. Unge Bergfelt — hm — och min s?ta systers herrar s?ner — —

— Tack, tack, k?re!

— Jag ber, min s?ta — inga tacks?gelser i f?rv?g. Hi, hi. Testamentet ?r icke uppsatt ?nnu — —

— Sk?mta icke s?! — Jag har n?got att bedja dig om mon très cher frère —

— Var s? god!

— Om du, som du s?ger, t?nker g?ra n?gra dispositioner, s? gl?m, vad jag m?jligen r?kat s?ga dig om min och de minas st?llning. Du f?r icke taga den minsta h?nsyn till oss — ?tminstone icke i f?rsta hand. Du m?ste f?rst och fr?mst och allena t?nka p? din plikt mot Gud och m?nskor —

— Vasa? ?r du krummelurig? Plikt? Jag har f?rd?me mig inga plikter — —

Domprostinnan hade rest sig upp och intagande en st?llning, en h?llning, som passade f?r allvaret i hennes ord, sade hon:

— Jo, Roger — du har plikter. Jag har nyss antytt av vad art. Nu vill jag endast minna dig om, k?re broder, att ?nnu har ingen kunnat f?rebr? en Bernhusen de Sars, att han svikit sin plikt.

— Vasa? Va fan s?ger du? ?r du alldeles krummelurig? Aldrig svikit sin plikt! V?r salig farbror d?, vasa? Julius Gustav Adolf Robert de Sars? F?rd?me mig, rymde han inte med regementets kassa! Och f?rfalskade salig fars namn! Och hur han f?rs?rjde sin unge, ska vi v?l inte tala om. F?rd?me mig, hade inte Lovisa blivit en vanlig — g?tt — g?tt ?t helvete, ifall inte far tagit hand om henne — —

[ 65 ]— Det ?r — C'est — Mais comme tu mens! Lovisa ?r syster till Hallingen.

— P? m?dernet ja, men gubben Halling ville inte veta av henne. Tusan heller! Har du inte h?rt, hur det gick, d? salig far skulle tvinga Hallingen att ta reson, vasa? Hi, hi. — Va fan st?r du f?r? S?tt dig h?r! Den d?r krummeluren Vickberg st?r vid d?rren och luskar. — Jo, sir du, min s?ta, det var s? — —

Historien ber?ttades och ?h?rdes med samma intresse. Och historia gav historia. Den gamla kr?nikan hade slagits upp och visade sina mest delikata sidor. Syskonen f?rdjupade sig i pikanta mysterier, i bef?ngda och lustiga minnen.

?ntligen hade man funnit n?got, som enade sinnena, ett samtals?mne, som kunde njutas i frid och gamman.

Till slut blev dock baronen alltf?r livlig, han sprang upp p? golvet f?r att h?rma och illustrera. Ehuru domprostinnan fann det nog s? l?jligt och roande, ans?g hon sig nu likv?l b?ra avbryta samtalet och tillkalla herr Vickberg. Syskonen skildes med ?mhet.

Samma morgon, allts? dagen efter sin ankomst, hade domprostinnan erh?llit en s? att s?ga officiell k?nnedom om det blivande testamentets m?rkliga inneh?ll. Hans n?d hade r?jt hemligheten, sig sj?lv till mycken f?rargelse.

Dagen hade b?rjat s? innerligen fridfullt och oskyldigt. Klockan elva hade baron Roger begivit sig till systerns rum f?r att g?ra sin uppvaktning. Hans n?d hade fullst?ndigt tillfrisknat fr?n g?rdagens illam?ende, men — ytterst f?rsiktig s? snart det r?rde [ 66 ]h?lsan — hade han likv?l avb?jt domprostinnans f?rslag att g?ra en visit p? kyrkog?rden, i gravkoret. Det f?ref?ll henne vara en ohj?lplig taktl?shet att icke s? fort som m?jligt g?ra detta bes?k. Men baronen, som hyste en obetvinglig motvilja f?r kyrkog?rdar, f?rklarade, att man f?rst borde tillbringa n?gon stund i biblioteket.

?ven denna stund blev ett offer ?t f?rf?drens andar. Boksk?pens allra heligaste ?ppnades av hans n?d sj?lv, bitr?dd av Vickberg, och fram lyftes ?memoarerna?, de Sarska memoarerna, tre digra manuskript bundna i kalv med guldsnitt, med vapen och med foder i ?couleurs de Paris?. Syskonen togo plats mitt emot varandra p? var sin sida om det avl?nga l?sbordet. Gardinerna drogos upp och ?t sidan. Baronen, bev?pnad med f?rstoringsglas, b?rjade bl?ddra. — Ja, sir du Jullan, det ?r f?rd?mt intressanta saker det h?r. N?, du har v?l l?st det mesta, ?? Men vi kunde g? igenom — l?t mig se — h?r sir du — om salig kungen och hovet — —

Och under dryga tv? timmar sutto de b?da syskonen och letade fram elaka l?gner om d?da m?nniskor. Liksom d? moraliskt och kulinariskt ouppfostrade m?nniskor plocka tryffelbitarna ur en g?sleverpastej och rata den feta, sk?ra l?ckerheten, s? slukade nu deras n?der skarpt smakande skandaler och l?mnade den h?rdsm?lta, pomp?sa filosofien all aktning men f?ga uppm?rksamhet.

Hans n?d k?nde sig verkligen riktigt upplivad.

— Julla, du, det ?r f?rd?me mig riktigt trevligt att ha dig h?r. Vasa? Det ?r h?gst angen?mt, min s?ta. Du kunde g?rna stanna n?gra dagar.

— Tack, k?re Roger! Om du visste, vad dina ord g?ra mig gott! Ja, jag har ju ocks? t?nkt stanna n?gra dagar. I morgon ha vi ju din f?delsedag — —

[ 67 ]— Javisst, ja! D?, min s?ta, ska vi ha angen?mt, riktigt angen?mt — jaha — vasa?

Baron Roger erinrade sig pl?tsligt, att f?delsedagens till?mnade stora h?ndelse visserligen skulle bereda honom men knappast syster Julia n?got n?je. Tanken h?rp? f?rvirrade honom och detta desto mer, som han i hastigheten icke kunde f? klart f?r sig varf?r han i vardagslag brukade vara s? f?rargad p? syster Julia, varf?r han velat bereda henne denna obehagliga ?verraskning. Herre gud — m?nniskan var ju riktigt trevlig!

— Sir du, min s?ta, testamentet, det blir nog bra, f?rd?me mig, och lilla Malla, ska vi naturligtvis ha i tankarna, vasa? Sir du, ?ven om hon icke ?r n?mnd i testamentet, kunna vi alltid g?ra en liten klausul, vasa? Vi kunna f?rst?ndiga v?r universalarvinge att utgiva ett ?rligt underh?ll —

— Vad menar du, Roger?

Jo, den tonen k?nde hans n?d igen, och han rodnade ?nda ut i ?ronsnibbarna, ?nda ut i n?stippen, som b?rjade klia p? ett obehagligt och olycksb?dande s?tt. Den f?rd?mda — trodde hon kanske, att hon kunde styra p? Rogershus nu som i salig fars tid? Kujonera honom, tvinga honom som d? hon tvang honom till gifterm?l och mycket annat. Jo, nu k?nde han igen tonen.

— Menar du — menar du verkligen, att mitt barn, din systerdotter, din stackars fars dotterdotter skall tigga sitt br?d av en — av en — av den, du behagar utn?mna till universalarvinge? Att du inte blygs!

Och s? br?t det l?st:

— Att du inte sk?ms, att du inte sk?ms, att du inte — —

Baron Roger fick icke syl i v?dret Endast d? hennes n?d framst?llde direkta fr?gor, om det [ 68 ]verkligen var sant detta som ber?ttades om testamentet, jakade han med rysliga, bekr?ftande miner och halvkv?vda f?rd?melser. Han trummade p? bordskivan med knytn?ve och k?pp, han stampade och fick f?rf?rligt ont i foten.

Vickberg skyndade till, bj?d honom sin arm, reste honom upp. Domprostinnan brast i t?rar. Hans n?d ville bli f?rd till sitt rum. Domprostinnan befallde fram h?st och vagn.

— Ja, res du! skrek hans n?d. Res bara! Res bara! Jag vill inte si dig!

— Roger! Jag vill bes?ka v?ra f?r?ldrars gravar — v?grar du mig detta? V?grar du mig detta?

Men hans n?d skuttade ut ur biblioteket p? ett ben, st?dd mot Vickberg, med den stackars v?rkande foten dinglande i luften.



代言是什么意思 bhpc是什么牌子 dmf是什么溶剂 五月掉床有什么说法 格桑花是什么花
气虚吃什么药 分山念什么 gr是什么 上皮细胞一个加号什么意思 什么零食热量低有利于减肥
城隍是什么意思 决明子配什么喝最减肥 脂肪肝吃什么好 蓝色和红色混合是什么颜色 刺猬是什么动物
什么茶降血压效果最好 副主任医师什么级别 世界上最小的动物是什么 91年出生的属什么 什么是代偿
嗓子疼看什么科室hcv9jop5ns7r.cn 挚爱适合用在什么人xinmaowt.com 甘少一横读什么hcv7jop5ns5r.cn 赞字五行属什么hcv9jop7ns2r.cn 红牛什么时候喝效果好yanzhenzixun.com
同房有什么姿势hcv9jop7ns0r.cn 手足口吃什么药youbangsi.com 前纵韧带钙化是什么意思helloaicloud.com 酸碱度偏高是什么意思imcecn.com 什么原因导致尿酸高xinmaowt.com
10月3号是什么星座hcv9jop1ns9r.cn 低压48有什么危险hcv8jop8ns5r.cn 巨蟹跟什么星座最配hcv9jop3ns0r.cn 吃坏肚子吃什么药hcv8jop3ns9r.cn 指甲油什么牌子好hcv9jop8ns0r.cn
什么什么入胜hcv7jop9ns7r.cn 小便有点黄是什么原因hcv9jop1ns9r.cn 神经官能症是什么病hcv9jop3ns1r.cn 超体2什么时候上映hcv7jop4ns8r.cn 乳头凹陷是什么原因hcv8jop5ns9r.cn
百度