7月22日是什么星座| 拜阿司匹灵是什么药| 清凉补是什么| 平衡液是什么| 菩提是什么| 皮炎是什么| 汝窑开片是什么意思| 梦见蜜蜂是什么预兆| 人吸了甲醛有什么症状| 三七粉什么人不适合吃| 画蛇添足是什么意思| 嗓子有黄痰是什么原因| 九宫是什么意思| 辣子鸡属于什么菜系| 字读什么| 女性尿频吃什么药| 肝火旺失眠吃什么药| 五灵脂是什么东西| 做亲子鉴定需要什么| 吃什么对眼睛近视好| 口干什么原因| 气滞血瘀吃什么药| 怎么知道自己五行属什么| 现在的节气是什么| 奶水不足吃什么| 眉什么眼什么| 张韶涵什么星座| 凤凰长什么样| 茶苯海明片是什么药| 怀孕一个月肚子有什么变化| 印度洋为什么叫印度洋| 桃子又什么又什么| 什么能软化血管| 喝啤酒吃什么菜最好| 二院是什么医院| 莫名其妙的名是什么意思| 绿色蛇是什么蛇| 来例假肚子疼吃什么药| 1月15号是什么星座| 什么是修辞手法| 认贼作父是什么意思| 冠心病用什么药| 局限是什么意思| 如果你是什么就什么造句| 什么是七七事变| 破伤风针什么时候打| 勖是什么意思| 五月份是什么季节| 引火上身是什么意思| 每天做梦是什么原因引起| 促排卵针什么时候打| 眼屎多用什么眼药水| hazzys是什么牌子| 夜宵吃什么| 月经期间喝酒有什么危害| 怀孕初期流产有什么症状| 梦见佛像是什么预兆| 痔疮开刀后吃什么好| 锅贴是什么| 白化病是什么原因引起的| 失去味觉是什么原因| 积液是什么东西| 菊花用什么繁殖| hp是阳性什么意思| 慢性咽炎挂什么科| 腱鞘炎是什么原因| 1月13是什么星座| 毛主席什么时候去世的| 四眼狗有什么迷信说法| 孕妇可以喝什么汤| 覆盆子是什么| 心穷是什么意思| tid是什么意思| 日十组成什么字| 什么是便血| 经常喝苏打水有什么好处和坏处| 突然晕厥是什么原因| 肚脐上三指是什么地方| 肌酐300多属于什么期| 口苦是什么问题| 断桥是什么意思| 什么是原生家庭| 中国铁塔是干什么的| 农历8月13日是什么星座| 香港的海是什么海| 九出十三归是什么意思| 双氢克尿噻又叫什么| 什么水果吃了对皮肤好| 房间消毒杀菌用什么好| 脂肪瘤挂什么科| 连麦是什么意思| 食物中毒有什么症状| 牛三合生肖是什么| 逆向思维是什么意思| 三月四号什么星座| 打狗看主人打虎看什么答案| 猝死是什么意思| 售馨是什么意思| 家里为什么会有壁虎| 睡不着觉挂什么科| 料酒可以用什么代替| 生殖器疱疹擦什么药| 为什么总是打嗝| 脚面麻木是什么原因| 草莓是什么植物| 6月26是什么星座| 螃蟹跟什么不能一起吃| 软坚散结是什么意思| 引渡是什么意思| 膀胱不充盈什么意思| 欲言又止下一句是什么| 一个山一个空念什么| 低钠盐适合什么人吃| 吃完晚饭就犯困是什么原因| 狼图腾是什么意思| 娘娘的意思是什么| 怀孕初期需要注意什么| 火加田读什么| 皮肤长痘痘是什么原因| o型血孩子父母是什么血型| 子宫萎缩是什么原因| 胆囊炎的症状是什么| 营养科都检查什么项目| 厌氧菌是什么| 白细胞高有什么危害| 梦见打碎碗是什么预兆| 摩羯属于什么象星座| vcr什么意思| 区委常委是什么级别| 芒果吃多了有什么坏处| 酚妥拉明是什么药| 为什么总是想睡觉| 来大姨妈拉肚子是什么原因| 类胡萝卜素主要吸收什么光| 新生儿拉肚子是什么原因引起的| min是什么意思| 吃什么长头发又密又多| 灰指甲是什么| 手足口病涂抹什么药膏| 乳杆菌是什么| 梦见红色的蛇是什么意思| 6.30是什么星座| 1999年出生的属什么| 朱砂痣代表什么| 什么颜色加什么颜色等于黄色| 大象灰是什么颜色| 什么是痔疮早期图片| 一什么对联| 算计是什么意思| 喜欢喝冰水是什么原因| 新房开火有什么讲究| 5月26号什么星座| 考教师编制需要什么条件| 布拉吉是什么| 润是什么生肖| 什么食物胶原蛋白含量高| 阴山是今天的什么地方| 鼻子有臭味是什么原因| 火红的什么| 足跟疼挂什么科室| 敖包是什么意思| 舌苔白吃什么药效果好| 吃什么可以补阳气| 列装是什么意思| 梦见孩子丢了是什么意思| 钢琴10级是什么水平| 林彪为什么要叛逃| 鸡叫是什么时辰| 审时度势是什么意思| 荔枝什么时候过季| 小分子肽能治什么病| 梦见别人给自己剪头发是什么意思| 肌酐低什么原因| 血压什么时候量最准确| 鼻子流血是什么原因| 首套房有什么优惠政策| 小腿有血栓是什么症状| 突然头晕是什么原因| 6424什么意思| 为什么一| 1.24是什么星座| 学无止境是什么意思| 熬夜喝什么提神醒脑| 舌头有问题看什么科| 肌筋膜炎吃什么药| 梦见狗是什么意思| 什么榴莲品种最好吃| hpv初期有什么症状女性| 兔子肉不能和什么一起吃| 胎儿永久性右脐静脉是什么意思| 驿站什么意思| 肚脐周围是什么器官| 耳钉什么材质的好| 一直咳嗽不见好是什么原因| lee是什么意思| 咳黄痰吃什么药好得快| 梦见煤是什么意思| 子宫肌瘤做什么检查| 发小是什么意思| 重症肌无力是什么原因引起的| 消瘦是什么意思| 卤米松软膏主治什么| 吃完麻辣烫吃什么补救| 纳采是什么意思| 梦见大蒜是什么意思| 纵隔淋巴结转移是什么意思| 九地是什么中药| 么么哒什么意思| 油边是什么肉| 身上为什么老是痒| 惊弓之鸟告诉我们什么道理| 起什么网名好听| 什么老什么老| 红红的苹果像什么| 留个念想是什么意思| 牛男和什么属相最配| 什么是毒品| 覅什么意思| 下眼睑浮肿是什么原因| 拉肚子吃什么消炎药好| 身在其位必谋其职是什么意思| 胃疼是什么原因| 妖魔鬼怪是什么生肖| 脱发补充什么维生素| 铁树是什么生肖| 舌头白苔厚是什么原因| 3.30是什么星座| 骷髅是什么意思| 大腿内侧什么经络| 谷丙转氨酶高挂什么科| 什么空调最省电| 1027是什么星座| 81年属鸡是什么命| 忖量是什么意思| 菊花茶为什么会变绿色| 扁桃体发炎挂什么科| 为什么吃鸽子刀口长得快| 尿酸升高是什么原因| 孕妇喝什么水比较好| 送女朋友什么礼物| 什么是黑天鹅事件| 子宫肌瘤什么症状| 95年的属什么| 子宫内膜ca是什么意思| 痔疮是什么样的| 人过留名雁过留声什么意思| 一什么水塔| 血常规可以查出什么病| 刚刚邹城出什么大事了| 人次是什么意思| 柠檬酸是什么| 羧甲基纤维素钠是什么| 稻谷是什么| 产后拉肚子是什么原因引起的| 手指月牙代表什么意思| 狐臭是什么| 老是头晕是什么原因| 1958年是什么年| 办健康证需要带什么证件| smr是什么意思| 梦见别人家盖房子是什么意思| 伤风流鼻涕吃什么药好| berries什么意思| 爱是什么意思| 百度Hoppa till inneh?llet

全运会笼式足球福建选拔赛开赛在即 泉州足协

Fr?n Wikisource, det fria biblioteket.
←  HANS F?DERS GUD
Hans f?ders Gud och andra ber?ttelser fr?n Klondyke
av Jack London
?vers?ttare: Mathilda Drangel

DEN STORA FR?GAN
VAD MAN M?STE MINNAS  →
百度 这不是推卸责任,这是一种无奈和失望。


[ 28 ]
DEN STORA FR?GAN.


I.


Mrs Saythers karri?r i Dawson var minst sagt meteorisk. Hon kom dit p? v?ren med hundsl?dar och franskkanadensiska voyageurs, lyste och str?lade d?r en kort m?nad och fortsatte upp?t floden s? snart den blev fri fr?n is. Det kvinnofattiga Dawson kunde aldrig riktigt f?rst? denna hastiga avf?rd, och platsens yppersta m?n k?nde sig ensamma och bedr?vade ?nda tills fyndet vid Nome gjordes och gamla sensationer avl?stes av nya. Ty Dawson hade varit alldeles f?rtjust i mrs Sayther och tagit emot henne med ?ppna armar. Hon var vacker, f?rtjusande och d?rtill ?nka. P? grund av allt detta fick hon genast i h?larna ett helt anhang av Eldoradomatadorer, tj?nstem?n och ?ventyrslystna yngre familjes?ner, vilkas ?ron l?nge hade tr?nat efter att f? h?ra fraset av kvinnokjolar.

Gruvingenj?rerna voro intagna av den st?rsta v?rdnad f?r hennes mans, ?verste Saythers minne, och medlemmarna av syndikatet j?mte stadens mera framskjutna representanter talade med beundran om hans handel och vandel, ty nere i Staterna var han k?nd som en stor gruvkarl och i London kanske som [ 29 ]?nnu st?rre. Men varf?r just hans ?nka — framf?r alla andra kvinnor — hade kommit upp till Nordlandet, det var den stora fr?gan. M?nnen d?ruppe voro emellertid ett praktiskt sl?kte, de hyste en genomg?ende likgiltighet f?r teorier och h?llo sig uteslutande till fakta. Och f?r ett icke obetydligt antal av dem var Karen Sayther ett h?gst viktigt faktum. Att hon d?remot icke s?g saken i samma ljus bevisades b?st av den hastighet och beh?ndighet, varmed frierier och avslag avl?ste varandra under de fyra veckor hon uppeh?ll sig p? platsen. Med henne f?rsvann det faktum som tjusat dem, men den stora fr?gan stod kvar.

Slumpen kom med en m?jlighet till g?tans l?sning. Sedan hennes senaste offer, Jack Coughran, f?rg?ves lagt b?de sitt hj?rta och en inmutning p? femhundra fot vid Bonanza f?r hennes f?tter, firade han sitt nederlag genom att en hel natt leva i sus och dus. Ungef?r vid midnatt r?kade han st?ta p? Pierre Fontaine, som icke var mer eller mindre ?n den fr?mste av Karen Saythers voyageurs. Med sammantr?ffandet f?ljde igenk?nnande och drickande, och slutligen voro de b?gge m?nnen s? d?r t?mligen ankomna.

?Vasa?? sluddrade Pierre Fontaine efter en stund med tjock r?st. ?Vad madame Sayther kom hit till landet f?r? B?st att ni fr?gar henne sj?lv. Jag vet ingenting alls — bara att hon hela tiden fr?gat efter n?gon med ett visst namn. ’Pierre’, sa hon till mig, ’ni m?ste ta r?tt p? honom ?t mig, s? ska jag ge er mycket pengar — ni f?r tusen dollars, om ni tar r?tt p? den mannen.’ — Jas?, den mannen? Ah oui. — [ 30 ]Och den mannens namn — s? som ni uttalar det — var David Payne. Oui, m’sieu, David Payne. Hela tiden tala’ hon om det namnet. Och hela tiden s?g jag mig om ?verallt, anstr?ngde mig av bara tusan, men kunde inte f? r?tt p? den f?rd?mda karlen och fick inte heller n?gra tusen dollars, inte. Anf?kta det!

Vasa? Ah oui. En g?ng kom det folk fr?n Circle City, och de k?nde den d?r mannen. Han fanns vid Birch Creek, sa’ de. Och madame? Hon sa ’Bon!’ och s?g alldeles ?verlycklig ut. Och hon sa till mig: ’Pierre’, sa hon, ’sela p? hundarna. Vi ska resa nu genast. Om vi finna honom, ger jag er tusen dollars till.’ Och jag svara: ’Oui — nu genast? Allons, madame!

Och d? trodde jag f?rst?s, att jag var s?ker p? mina tv?tusen dollars. Men jag var s? tusan heller! Det kom flera fr?n Circle City, och de sa, att den d?r David Payne hade rest till Dawson f?r lite se’n. S? madame och jag reste inte alls.

Oui, m’sieu. Den dagen sade madame: ’Pierre’, sa hon och gav mig femhundra dollars, ’g? och k?p en b?t. I morgon ge vi oss av upp?t floden.’ Ah oui, i morgon, upp?t floden — och den f?rd?mde Sitka Charley l?t mig ocks? betala femhundra dollars f?r b?ten. Anf?kta det!?

P? det s?ttet gick det till — sedan Jack Coughran dagen d?rp? hade talat om vad han visste — att Dawson b?rjade undra vem David Payne kunde vara och i vad m?n hans tillvaro kunde ha n?gon betydelse f?r Karen Sayther. Men samma dag, alldeles som Pierre Fontaine hade sagt, stakade sig mrs Sayther [ 31 ]och hennes barbariska bes?ttning voyageurs upp?t ?stra strandbr?dden till Klondyke City, sk?to ?ver till den v?stra f?r att undg? klippbranterna och f?rsvunno i labyrinten av ?ar s?derut.


II.


?Oui, madame, just h?r ?r del. F?rsta, andra, tredje ?n nedanf?r Stuart River. Och det h?r ?r ?n numro tre.?

Medan Pierre Fontaine sade detta, st?tte han sin stake mot strandbanken och h?ll b?tens akter mot str?mmen. D?rigenom pressades f?ren in?t land, s? att en vig yngling kunde ta ett hopp dit ?ver med f?nglinan och g?ra fast den.

?Ett ?gonblick, madame, jag skall g? och se efter.?

En k?r av hundskall h?lsade honom, d? han f?rsvann ?ver strandbanken, men han var tillbaka igen efter en minut.

?Oui, madame, d?r st?r en hydda. Jag har tittat in i den. D?r finns ingen hemma. Han kan i alla fall inte vara mycket l?ngt borta, f?r d? skulle han inte ha l?mnat hundarna kvar. Han kommer snart, det kan ni lita p?.?

?Hj?lp mig ur b?ten, Pierre. Jag ?r s? f?rskr?ckligt tr?tt efter f?rden. Ni kunde ha gjort min sittplats litet bekv?mare, tycker jag.?

Fr?n en massa p?lsskinn, som voro placerade midskepps, reste sig Karen Sayther i hela sin l?ngd och i all sin smidiga sk?nhet. Men om hon f?ref?ll br?cklig som en lilja i sin element?ra omgivning, motsades [ 32 ]detta av det fasta grepp, varmed hon fattade tag i Pierres hand, av hennes armmusklers sp?nning, d? de uppburo hennes kroppstyngd, och av hennes energiska s?tt att kl?ttra uppf?r den branta strandbanken. Ehuru ett mjukt och vackert hull omsl?t hennes spensliga benbyggnad, var hennes kropp ett s?te f?r styrka.

Men trots hennes obesv?rade l?tthet att stiga i land hade dock hennes ansikte en varmare f?rg ?n vanligt, och hennes hj?rta slog m?rkbart fortare. Och det var med en viss b?vande nyfikenhet hon n?rmade sig hyddan, medan rodnaden p? hennes kinder blev allt djupare.

?Se h?r!? Pierre visade p? de kringstr?dda sp?norna vid vedstapeln. ?Nyss varit h?r — f?r tv?, tre dagar se’n, inte l?ngre.?

Mrs Sayther nickade. Hon f?rs?kte titta in genom det lilla f?nstret, men det var gjort av oljat pergament, som sl?ppte in ljus, men hindrade en fr?n att se in. D? detta icke lyckades, gick hon omkring hyddan till d?rren och lyfte till h?lften upp den primitiva klinkan f?r att ?ppna och g? in, men s? ?ndrade hon tanke och l?t den falla igen. Pl?tsligt f?ll hon p? kn? och kysste den grovt tillyxade tr?skeln. Om Pierre Fontaine s?g det, l?tsade han ej om det, och under kommande tider delade han aldrig detta minne med n?gon. Men en av b?tkarlarna, som helt lugnt h?ll p? att t?nda sin pipa, ryckte nu till vid ett ovanligt barskt tillrop fr?n sin bef?lhavare.

?Hej! Le Goire! Laga att b?dden blir mjukare!? kommenderade Pierre. ?Mera bj?rnhudar! Mera filtar! H?r opp, f?r tusan!?

[ 33 ]Men b?dden blev snart d?refter uppriven, och st?rre delen av hudarna och filtarna kastades upp p? strandbankens kr?n, d?r mrs Sayther slog sig till ro f?r att v?nta i all bekv?mlighet. Hon l?g p? sidan och blickade ut ?ver den vidstr?ckta Yukon. Ovanf?r bergen bortom den motsatta stranden f?rdunklades himmelen av r?ken fr?n avl?gsna skogseldar, och genom detta dunkel skimrade eftermiddagssolen svagt och s?nde ut en obest?md glans ?ver jorden med sp?klika skuggor. ?nda bort till horisonten ?t alla fyra v?derstrecken str?ckte sig vildmarker, som aldrig trampats av m?nniskofot — furukl?dda ?ar, m?rka vatten och av isen f?rade berg?sar. Intet tecken till m?nskligt liv m?rktes i denna enslighet, intet ljud br?t tystnaden. Landet tycktes ligga bundet under det ok?ndas overklighet, insvept i den mystik som ruvar ?ver de stora vidderna.

Det var kanske detta som gjorde mrs Sayther nerv?s. Ty hon ?ndrade oupph?rligt st?llning, spejade ?n upp?t och ?n ned?t floden eller ocks? l?t hon forskande blickar f?lja de dunkla str?nderna f?r att s?ka efter halvt undang?mda ?mynningar. Efter ungef?r en timme eller s? skickades bes?ttningen i land f?r att sl? l?ger f?r natten, medan Pierre stannade hos mrs Sayther f?r att hj?lpa henne h?lla utkik.

?Se d?r kommer han ?nd??, viskade han efter en l?ng tystnad, med blicken riktad upp?t floden mot ?ns norra ?nda.

En kanot med en blixtrande paddel?ra p? vardera sidan kom glidande utf?r floden. I aktern syntes en manlig gestalt och i f?ren en kvinna; b?gge sk?tte s?kert och taktm?ssigt sitt arbete. Mrs Sayther [ 34 ]f?ste ingen uppm?rksamhet vid kvinnan, f?rr?n b?ten kom n?rmare och hennes s?regna sk?nhet n?dv?ndigt m?ste f?ngsla ?gat. En t?tt ?tsittande blus av ?lgskinn med fantastiska p?rlbroderier f?ljde troget de v?l avrundade linjerna av hennes kropp, och en sidenduk i lysande f?rger, m?leriskt draperad, bet?ckte delvis de rika massorna av hennes bl?svarta h?r. Men det var hennes ansikte — vilket f?ref?ll som gjutet i koppar — som f?ngslade och kvarh?ll mrs Saythers flyktiga blick. Ett par genomtr?ngande, stora och svarta ?gon med en traditionell skymt av snedhet blickade fram under en v?lformad, vackert v?lvd panna. Kindkotorna voro visserligen h?ga och framtr?dande, men utan att p?minna om d?dskalle, och kinderna avsmalnade och m?ttes slutligen vid en mun med tunna l?ppar och ett p? samma g?ng mildt och kraftigt uttryck. Det var ett ansikte, som svagt antydde gammalt mongolblod — en ?terg?ng till f?dernestammen efter ?rhundradens vandringsliv. Denna effekt f?rh?jdes av den fint kr?kta n?san med dess tunna, dallrande n?svingar och den allm?nna pr?gel av ?rnlik vildhet, som tycktes karakterisera s?v?l hennes ansikte som hela hennes varelse. Hon var faktiskt den tartariska typen modifierad till n?gonting rent av idealiskt, och den r?de mannens stam kan skatta sig lycklig, om den frambringar en s? unik skapelse en enda g?ng under tjugu generationer.

Med l?nga, kraftiga ?rtag v?nde flickan under samarbete med mannen pl?tsligt deras lilla farkost mot str?mmen och f?rde den varsamt in till stranden. I n?sta ?gonblick stod hon uppe p? strandbanken, och med ett rep halade hon tag efter tag upp ur [ 35 ]b?ten en fj?rdedel av en nyss d?dad ?lg. Sedan f?ljde mannen efter, och de hj?lptes ?t att med ett hastigt ryck draga upp kanoten. Hundarna omringade dem genast, och medan flickan lutade sig smekande ?ver dem, f?ll mannens blick p? mrs Sayther, som hade rest sig upp. Han s?g p? henne, gned sig instinktm?ssigt i ?gonen, som om han trodde att de hade bedragit honom, och s?g p? henne om igen.

??, det ?r ni, Karen?, sade han lugnt, i det han gick fram och r?ckte henne sin hand, ?jag trodde ett ?gonblick att det var en synvilla. Jag var sn?blind en tid i v?ras, och sedan dess ha mina ?gon emellan?t spelat mig ?tskilliga spratt.?

Mrs Saythers rodnad hade blivit allt djupare och hennes hj?rta slog med pinsam h?ftighet; hon hade varit beredd p? n?stan allting utom att han skulle s? lugnt r?cka henne handen. Men hon beh?rskade sig taktfullt och tryckte den hj?rtligt i sin.

?Ni vet, Dave, att jag ofta hotade er med att komma efter. Och det skulle jag ocks? ha gjort, om bara — om bara...?

?Om jag bara hade uppmanat er.? David Payne skrattade och f?ljde med sin blick indianflickan, som gick in i hyddan.

??, jag f?rst?r, Dave — och om jag varit i ert st?lle, skulle jag s?kert ha handlat p? samma s?tt. Men jag har i alla fall kommit — nu.?

?G? d? litet l?ngre — in i hyddan d?r, s? att ni f?r n?gonting att ?ta?, sade han muntert, utan att l?gga m?rke till det kvinnligt bedjande tonfallet i hennes r?st. ?Och ni m?ste vara tr?tt ocks?. Vilken v?g reser ni? Upp?t? D? har ni varit ?ver vintern i [ 36 ]Dawson eller ocks? har ni f?rdats ?ver den sista isen. ?r detta ert l?ger?? Han s?g bort?t hennes voyageurs, som hade l?grat sig i en krets omkring en eld ute i det fria, medan han h?ll upp d?rren f?r att hon skulle stiga in.

?Jag kom hit upp ?ver isen fr?n Circle City i vintras?, fortsatte han, ?och s? slog jag mig ned h?r f?r en tid. Har gjort en del spaningar efter guld vid Henderson Creek, och om de sl? fel, har jag t?nkt att i h?st pr?va lyckan upp?t Stuart River.?

?Ni ?r inte mycket f?r?ndrad, eller hur?? fr?gade hon helt pl?tsligt med ett f?rs?k att tvinga samtalet in p? mera personlig grund.

?Litet mindre fet kanh?nda, och litet mera muskler. Vad tycker ni??

Men hon ryckte p? axlarna, och i det matta ljusskenet betraktade hon den indianska flickan, som hade t?ndt upp eld och h?ll p? att steka stora bitar ?lgk?tt, blandade med tunna fl?skskivor.

?Uppeh?ll ni er l?nge i Dawson?? Han sysslade ivrigt med att s?tta fast ett skaft av bj?rktr? p? en yxa och gjorde sin fr?ga utan att lyfta p? huvudet.

??, n?gra dagar?, svarade hon, fortfarande med ?gonen f?stade p? flickan och n?stan utan att h?ra vad han sade. ?Vad var det ni fr?gade, Dave? I Dawson? Jo, d?r var jag en m?nad, sedan var jag glad att komma d?rifr?n. Mannen i de arktiska trakterna ?r mycket naiv, som ni vet, och litet f?r kraftig i s?ttet att uttrycka sina k?nslor.?

?M?ste ju vara det i s? n?ra f?rbindelse som han st?r med jorden. Med res?rsoffan hemma l?mnar han allt konventionellt bakom sig. Men ni har valt [ 37 ]tiden f?r er resa mycket klokt. Ni skall vara ur landet innan mosquitotiden kommer, vilket ?r en v?lsignelse som er brist p? erfarenhet hindrar er fr?n att uppskatta.?

?Det tror jag inte. Men ber?tta nu f?r mig om er sj?lv, om ert liv h?r. Vad har ni f?r grannar? Har ni n?gra s?dana alls??

Medan hon gjorde dessa fr?gor, betraktade hon indianflickan, som satt och krossade kaffe, inlagt i h?rnet p? en mj?lp?se, mot h?rdens stenar. Med en kraft och en skicklighet, som utvisade att hennes nerver voro lika primitiva som hennes s?tt att g? till v?ga, malde hon de inneslutna b?norna med ett tungt stycke kvarts. David Payne lade m?rke till sin g?sts blick, och skymten av ett leende fl?g ?ver hans l?ppar.

?Jag har haft grannar h?r?, svarade han. ?Karlar fr?n Missouri och ett par fr?n Cornwall, men de g?vo sig av ner till Eldorado f?r att arbeta f?r dagspenning vid en inmutning.?

Mrs Sayther kastade en begrundande blick p? flickan. ?Men h?r finns naturligtvis fullt med indianer??

?Varenda en av dem har givit sig av ner till Dawson f?r l?ngesedan. Det finns inte en enda inf?ding i hela landet, utom Winapie h?r, och hon ?r fr?n Koyokuk — har kommit tusen mil eller s? utf?r floden.?

Mrs Sayther k?nde sig pl?tsligt n?ra att svimma. Det intresserade leendet f?rsvann icke fr?n hennes l?ppar, men det f?ref?ll henne som om David Paynes ansikte drog sig tillbaka i ett teleskopiskt fj?rran, och som om de sammanfogade bj?lkarna i hyddans v?ggar [ 38 ]vacklade och ville falla. Men s? blev hon inbjuden att g? till bords, och under m?ltiden fick hon tid och r?drum att h?mta sig. Hon talade f?ga, och vad hon sade r?rde sig f?rn?mligast omkring landet och v?dret, medan Payne d?remot f?rdjupade sig i en l?ng beskrivning p? olikheten mellan de grunda sommargr?vningarna i de l?gre trakterna och de djupa vintergr?vningarna i de ?vre.

?Ni fr?gar inte varf?r jag kommit norrut?? sade hon. ?Men det vet ni helt s?kert.? De hade nu g?tt ifr?n bordet, och David Payne hade ?tertagit sitt arbete med yxan. ?Har ni f?tt mitt brev??

?Ert sista? Nej, det tror jag inte. Det ?r antagligen p? v?g rundt om Birch Creek Country, eller ocks? ligger det hos n?gon handlande vid Lower River. Deras s?tt att sk?ta posten ?r rent av skamligt. Ingen ordning, intet system, intet...?

?Var inte s? tr?kig, Dave! Hj?lp mig!? Hon talade i skarp ton nu, med en ansats av myndighet, som hade sin rot i det f?rflutna. ?Varf?r fr?gar ni mig inte om mig sj?lv? Och om dem vi k?nde i forna tider? Har ni inte l?ngre n?got intresse f?r den yttre v?rlden? Vet ni, att min man ?r d?d??

??r han det? Det g?r mig ondt. Huru l?nge sedan ...?

?David!? Hon var f?rdig att skrika av harm, men den f?rebr?else, som hon inlade i sin r?st, lugnade henne.

?Har ni inte f?tt n?gra av mina brev? Ni m?ste ha f?tt somliga av dem, fast?n ni aldrig har svarat.?

?Jag har i alla h?ndelser inte f?tt det sista, vilket tydligen m?ste ha inneh?llit underr?ttelsen om er [ 39 ]mans d?d — och det ?r mycket troligt, att ?ven andra ha kommit p? villov?gar — men jag har f?tt n?gra. Jag har — hm — jag har l?st dem h?gt f?r Winapie som en varning — det vill s?ga f?r att l?ta henne f? ett djupt intryck av hennes vita systrars op?litlighet. Och jag tror — hm — jag tror, att hon har dragit nytta av det. Vad tror ni??

Hon l?tsades ej om det styng hon f?tt, utan fortsatte: ?I mitt sista brev, det som ni inte har f?tt, ber?ttade jag — alldeles som ni antar — om ?verste Saythers d?d. Det skrevs f?r ett ?r sedan. Jag skrev ocks?, att om ni inte kom ut till mig, s? skulle jag resa in till er. Och jag kom — s? som jag redan f?rut ofta hade lovat.?

?Jag vet inte om n?got l?fte i den v?gen.?

?I de tidigare breven??

?Ja, ni lovade, men d? jag varken har beg?rt eller besvarat det l?ftet, s? var det ogiltigt. Och d?rf?r vet jag inte heller om n?got s?dant l?fte. Men jag k?nner d?remot till ett annat, som ni ocks? antagligen kommer ih?g. Det gavs f?r mycket l?nge sedan.? Han sl?ppte yxskaftet till golvet och h?jde sitt huvud. ?Det var f?r mycket l?nge sedan, men jag minns det tydligt — dagen, timmen, varenda detalj. Vi befunno oss i en tr?dg?rd full av rosor, ni och jag — det var er mors tr?dg?rd. Allt stod i knopp och i blomstring, och v?rsaven steg ocks? inom oss. S? drog jag er intill mig — det var f?rsta g?ngen — och jag kysste er midt p? munnen. Minns ni det??

?R?r inte upp det d?r igen, Dave — g?r det inte! Jag minns ju alltsammans till min blygsel. Hur [ 40 ]ofta har jag inte gr?tit ?ver det! Om ni bara visste vad jag har lidit ...?

?Och d? lovade ni mig — ja, och s? tusen g?nger om igen under den ljuva tiden som sedan f?ljde. Varje blick ur edra ?gon, varje ber?ring av er hand, varje stavelse, som gick ?ver edra l?ppar, var ett l?fte. Och s? — ja, hur skall jag uttrycka mig? — s? kom en annan man. Han var gammal, tillr?ckligt gammal f?r att kunna vara er far — och han var inte vacker att se p?, men hederlig efter v?rldens s?tt att d?ma. Han hade inte gjort n?gonting or?tt, hade f?ljt lagens bokstav och var s?ledes aktningsv?rd. Vidare — och det var ju det f?rn?msta — r?dde han om en massa el?ndiga gruvor, ett tjog, tror jag — och han ?gde stora landstr?ckor och unders?kta jordlotter — och han klippte kuponger. Han ...?

?Men det var annat ocks??, avbr?t hon. ?Jag sade er det. Det var tvingande omst?ndigheter — penningbekymmer — de mina voro i n?d — hade sv?rt att reda sig. Ni s?g och f?rstod hela den sorgliga bel?genheten. Jag kunde inte hj?lpa det. Det var inte min vilja. Jag offrades — eller jag offrade mig, ni m? ta det hur ni vill. Ack, min Gud — ja, jag ?vergav er, Dave! Men ni har aldrig gjort mig r?ttvisa. T?nk p? vad jag har g?tt igenom.?

?Var det inte er vilja? Tvingande omst?ndigheter? Det fanns ju ingenting i v?rlden, som kunde tvinga er att dela hans b?dd eller n?gon annans!?

?Men mitt hj?rta tillh?rde er hela tiden?, sade hon bedjande. ?Jag var inte van vid ert s?tt att uppfatta k?rleken. Och jag ?r fortfarande fr?mmande f?r det. Jag f?rst?r det inte alls.?

[ 41 ]?Men nu — nu! Vi talade om den ni ans?g l?mplig att gifta er med. Vad slags man var han? Varigenom tjusade han er? Vilka storartade dygder hade han? Det ?r sant, att han hade f?rv?rvsf?rm?ga, en utomordentlig f?rv?rvsf?rm?ga. Han k?nde till alla m?jligheter. Han f?rstod sig p? konsten att f?rtj?na hundra procent. Han var slug och hade ett f?rtr?ffligt v?derkorn i fr?ga om enfaldigt folk, och d?rigenom f?rstod han att locka pengarna ur fickan p? den mannen och den mannen och s? vidare. Och lagen hade ingenting att inv?nda. Den d?mde honom icke; v?r kristna etik gillade hans handlingss?tt. Efter social m?ttstock var han ingen d?lig m?nniska. Men efter er m?ttstock, Karen, och efter min — efter den m?ttstock som vi hyllade, vi fr?n tr?dg?rden med rosorna, vad var han d???

?Kom ih?g att han ?r d?d.?

?Det f?r?ndrar inte saken. Vad var han? En stor, grov, materialistisk varelse, d?v f?r s?ng, blind f?r sk?nhet, d?d f?r andlig ?verl?gsenhet. Han hade fetmat i l?ttja, han hade pussigt h?ngande kinder, och hans omf?ngsrika buk vittnade om hans glupskhet ...?

?Men han ?r d?d, Dave! Det ?r vi som finnas kvar i livet nu — nu! H?r ni inte? Det ?r som ni s?ger, jag har varit trol?s. Jag har f?rbrutit mig. N?v?l! Kan inte ocks? ni med sk?l s?ga: jag har syndat? Jag har brutit l?ften, men har inte ni gjort detsamma? Er k?rlek d?rborta i roseng?rden skulle vara i evighet, ?tminstone sade ni s?. Men var ?r den nu??

?Den ?r h?r! Nu!? utbrast han och slog sig [ 42 ]lidelsefullt f?r br?stet med knuten hand. ?Och den har alltid funnits h?r.?

?Och er k?rlek var en stor k?rlek — det kunde inte finnas n?gon st?rre?, fortsatte hon, ??tminstone sade ni s? i roseng?rden. Och ?nd? ?r den inte nog stor och upph?jd att kunna f?rl?ta, d? jag nu gr?ter vid edra f?tter!?

David Payne tvekade. Han ?ppnade munnen f?r att tala, men orden ville ej ?ver hans l?ppar. Hon hade tvingat honom blotta sitt hj?rta f?r henne och uttala sanningar, som han dittills hade dolt f?r sig sj?lv. Och hon var h?rlig att se p?, d?r hon stod framf?r honom i en gloria av lidelse och frammanade gamla minnen om ett varmare liv. Han v?nde bort sitt huvud f?r att slippa se henne, men hon tog n?gra steg och s?g honom ?ter i ?gonen.

?Se p? mig, Dave! Se p? mig! Jag ?r ?nd? densamma som f?rr. Och det ?r du ocks?, om du vill vara ?rlig. Vi ha inte f?r?ndrats.?

Hennes hand vilade p? hans axel, och hans arm str?cktes pl?tsligt ut f?r att famna hennes liv, men det skarpa raspandet av en t?ndsticka v?ckte honom till besinning. Winapie, som stod utanf?r alltsammans, t?nde en lampa, vars veke l?ngsamt fattade eld. Hennes gestalt avtecknade sig mot en bakgrund av nattsvart m?rker, och d? ljusl?gan pl?tsligt flammade upp, lyste hennes bronsf?rgade sk?nhet med kunglig, gyllene glans.

?Ni ser, att det ?r om?jligt?, fl?mtade han, i det han varsamt sk?t den blonda kvinnan ifr?n sig. ?Det ?r om?jligt?, upprepade han. ?Om?jligt.?

?Jag ?r ingen liten flicka l?ngre, Dave, och jag [ 43 ]har inga flickaktiga illusioner?, sade hon mildt, men hon v?gade icke komma tillbaka till honom. ?Jag ?r en mogen kvinna, och d?rf?r f?rst?r jag. M?n ?ro m?n... Det ?r ju en vanlig sed h?r i landet, detta — och det chockerar mig inte. Jag gissade det fr?n b?rjan. Men — ?! Det ?r v?l bara en s?dan f?rbindelse som ?r vanlig h?r i landet — och inte ett riktigt gifterm?l??

?S?dana fr?gor g?ra vi inte h?r i Alaska?, inv?nde han med svag st?mma.

?Jag vet det, men...?

?N?v?l — det ?r bara ett ?ktenskap enligt landets sed, ingenting annat.?

?Och det finns inga barn??

?Nej.?

?Inte heller...?

?Nej, nej, ingenting... Men det ?r ?nd? om?jligt.?

?Det ?r det inte. Hon stod ?ter bredvid honom, och hennes hand ber?rde l?tt och smekande hans solbr?nda nacke. ?Jag k?nner mycket v?l till vad som h?r ?r skick och sed. S?dant h?nder h?r varje dag. M?nnen vilja inte stanna h?r i alla sina dagar, utest?ngda fr?n v?rlden. De ge en anvisning p? P. C. C. kompaniet f?r ett ?rs underh?ll f?rutom en summa kontant, och s? ?r den ?vergivna n?jd. Efter den tidens f?rlopp kan mannen...? Hon ryckte p? axlarna. ?S? kan man ocks? g?ra med flickan h?r. Vi ge henne en anvisning p? kompaniet, inte f?r ett ?r, utan f?r hela hennes livstid. Vad var hon, d? ni f?rst tr?ffades, Dave? En r?, k?tt?tande vilde, som levde p? fisk om sommaren och p? ?lgk?tt om vintern, fr?ssade n?r tillf?lle gavs och sv?lte d? det var [ 44 ]hungersn?d. Om du inte hade kommit i hennes v?g, skulle hon ha f?rblivit s?dan. Din ankomst gjorde henne lyckligare; och om du g?r och l?mnar henne j?mf?relsevis i v?lst?nd f?r hela hennes liv, skall hon i alla fall bli lyckligare ?n om ni aldrig hade r?kats.?

?Nej, nej?, inv?nde han, ?det vore inte r?tt.?

?H?r p?, Dave, du m?ste f?rst?. Hon ?r inte av ditt sl?kte. Det finns ingen rasfr?ndskap mellan er. Hon ?r inf?ding h?r, har sitt ursprung fr?n vildmarken, st?r i fr?ndskap med den och kan om?jligt h?ja sig ?ver den. Hon ?r f?dd vilde och skall d? som vilde. Men vi — du och jag — vi tillh?ra den h?rskande, den utvecklade rasen, som ?r jordens salt och som r?der ?ver den! Vi ?ro skapade f?r varandra. Dragningen mellan varelser av samma ras ?r den m?ktigaste, och vi tillh?ra samma ras. B?de f?rnuft och k?nsla underst?dja denna dragning. Sj?lva instinkten dikterar den. Det kan du inte f?rneka. Du kan inte g?ra dig fri fr?n de generationer, som ha g?tt f?re dig. Du ?r ?ttling av f?rf?der, som ha fortplantat sig i tusen — ja, i hundratusen ?rhundraden, och din ?tt f?r inte avbrytas h?r. Det kan inte ske. Din h?rkomst till?ter det inte. Instinkten ?r m?ktigare ?n viljan. Rasen ?r m?ktigare ?n du. Kom och l?t oss resa, Dave! Vi ?’ unga ?nnu, och livet ?r sk?nt. Kom!?

Winapie gick ut f?r att ge hundarna mat, hans blick f?ljde henne, och han skakade p? huvudet och upprepade med svag r?st sina inv?ndningar. Men Karen Sayther lade sin arm om hans hals och tryckte sin kind intill hans. Och hela ?dsligheten i hans nuvarande liv reste sig inf?r honom — den f?f?nga [ 45 ]kampen mot skoningsl?sa naturkrafter, de l?nga ?ren av k?ld och hungersn?d, den h?rda och sk?rande kontakten med naturlivet, den pinande tomheten, som ej kunde fyllas av en blott animalisk existens. Och d?r stod nu frestelsen vid hans sida och viskade om soligare, varmare l?nder, om musik, om ljus och gl?dje, och framkallade minnet av forna tider. Han s?g dem omedvetet framf?r sig. Ansikten tr?ngde sig fram, glimtar av f?rg?tna tilldragelser, minnen av lyckliga stunder; han tyckte sig h?ra s?ng och klingande skratt...

?Kom, Dave, kom! Jag har tillr?ckligt f?r oss b?da. V?gen ligger j?mn framf?r oss.? Hon s?g sig omkring i den torftiga hyddan. ?Jag har nog ?t oss b?gge. V?rlden ligger f?r v?ra f?tter, och all gl?dje h?r oss till. Kom, kom!?

Hon sk?lvde i hans armar, och han h?ll henne h?rdt sluten intill sig. S? steg han upp... Men de hungriga hundarnas morrande och Winapies g?lla rop, d? hon stiftade fred mellan de stridande, tr?ngde d?mpat till hans ?ron genom de tjocka v?ggarna. Och f?r hans inre syn stod pl?tsligt en annan tilldragelse. En kamp i skogen — en ohygglig gr?bj?rn, s?rad i bogen, vild av raseri; hundarnas ursinniga morrande och Winapies g?lla skri, varmed hon hetsade dem till anfall; han sj?lv i bj?rnens ramar, andl?st fl?mtande under sina bem?danden att undg? en blodig d?d; hundar med ryggen br?ckt och in?lvorna utslitna tjutande i vanm?ktig pina och besudlande sn?n; den oskuldsvita ytan f?rgad skarlakansr?d av blodet fr?n m?nniska och vilddjur; den rasande bj?rnen omotst?ndligt famnande och kramande ?nda intill hans [ 46 ]livsm?rg — och slutligen Winapie midt i detta ohyggliga kaos, med flygande h?r och ljungande ?gon — raseriet livslevande — g?ng p? g?ng h?jande och s?nkande den l?nga jaktkniven... Svetten tr?ngde ut p? hans panna. Han skakade av sig den ljush?riga kvinnan och stapplade tillbaka mot v?ggen. Och hon som visste att nu var det avg?rande ?gonblicket kommet, men om?jligt kunde gissa sig till vad som hade f?rsigg?tt inom honom, k?nde, att allt vad hon hade vunnit gled ifr?n henne.

?Dave! Dave!? utbrast hon. ?Jag vill inte avst? fr?n dig! Jag vill inte avst? fr?n dig! Om du inte vill komma med, s? stanna vi h?r. Jag stannar hos dig. V?rlden betyder mindre f?r mig ?n du. Jag skall bli din Nordlandshustru. Jag vill laga din mat, fodra dina hundar, bana v?g ?t dig, ro tillsammans med dig. Jag kan g?ra det. Tro mig, jag ?r stark.?

Han tvivlade icke p? det, d? han s?g p? henne och h?ll henne p? avst?nd fr?n sig. Men hans ansikte hade blivit dystert och f?rgl?st, och v?rmen hade d?tt bort ur hans blick.

?Jag skall ge Pierre och b?tkarlarna deras l?n och skicka dem h?rifr?n. Och jag skall stanna hos dig med eller utan pr?st, med eller utan vigsel — jag vill f?lja dig nu och vart det b?r! Dave! Dave! H?r p? mig! Du sade, att jag gjorde dig or?tt i forna tider — och det var s? — men l?t mig nu f? godtg?ra det, l?t mig f?rsona! Om jag inte f?rstod att ge k?rlek r?tt f?rut, s? l?t mig visa att jag kan det nu!?

Hon sj?nk till golvet och lindade gr?tande sina armar om hans kn?n. ?Och du har ?mhet f?r mig. Du har ?mhet f?r mig. T?nk p? alla de l?nga ?r, [ 47 ]som jag har v?ntat och lidit! ?, du kan aldrig, aldrig f?rest?lla dig det!? Han lutade sig ned och lyfte upp henne.

?H?r vad jag har att s?ga?, sade han i befallande ton, i det han ?ppnade d?rren och satte ned henne d?r utanf?r. ?Det kan inte ske. Vi f? inte bara t?nka p? oss. Ni m?ste g?. Jag ?nskar er en lycklig resa. F?rden blir besv?rligare, d? ni kommer upp till Sixty Mile, men ni har de b?sta b?tkarlar i v?rlden, s? att det g?r nog bra. Vill ni nu s?ga farv?l??

Ehuru hon redan hade f?tt makt med sig sj?lv, s?g hon p? honom med ett hoppl?st uttryck i blicken. ?Om — om — om Winapie skulle...? fl?mtade hon och tystnade sedan.

Han uppfattade den outtalade tanken och svarade: ?Ja.? Men i detsamma k?nde han sig slagen av det oerh?rda i en s?dan idé. ?Det ?r inte att t?nka p?. Det ?r alls inte sannolikt. En s?dan tanke m?ste vi sl? ifr?n oss.?

?Kyss mig!? viskade hon med ljusnande uppsyn. Och s? v?nde hon sig bort och gick.

?Vi bryta genast upp, Pierre?, sade hon till sin f?rare, den ende som vaken inv?ntade hennes ?terkomst. ?Vi m?ste resa.?

Hans skarpa ?gon uppfattade i eldskenet sm?rtan i hennes ansikte, men han tog emot den underliga befallningen som om den vore det naturligaste i v?rlden. ?Oui, madame?, sade han. ?Vilken v?g? Till Dawson??

?Nej?, svarade hon beh?rskat. ?Upp?t — ut?t — till Dyea.?

D? v?nde han sig till sina sovande voyageurs, [ 48 ]sparkade dem grymtande ut ur deras filtar och drev dem till arbete med g?lla rop, som genlj?do i l?gret. Inom n?gra minuter var mrs Saythers lilla t?lt nedtaget, pannor och grytor hopsamlade, filtarna sammanrullade och m?nnen stapplande under sina b?rdor p? v?g till b?ten. Nere vid stranden v?ntade mrs Sayther tills bagaget var instuvat och hennes plats ordnad.

?Vi sl?pa b?ten med oss upp till ?ns ?vre ?nda?, f?rklarade Pierre, medan han vecklade upp den l?nga sl?plinan. ?Och se’n g? vi genom sundet, d?r str?mmen inte ?r s? strid, s? t?nker jag allt g?r bra.?

Ett prasslande och trampande i fjol?rets torra gr?s uppf?ngades av hans skarpa ?ra, och han v?nde p? huvudet. Den indianska flickan, omgiven av en krets varghundar med rest ragg, kom emot dem. Mrs Sayther s?g, att hennes ansikte, som hade f?refallit apatiskt under hela upptr?det inne i hyddan, nu blossade av flammande vrede.

?Vad ni ha gjort honom?? fr?gade hon h?ftigt mrs Sayther. ?Han ligga p? sin b?dd och se d?lig ut hela tiden. Och jag s?ga: ’Vad ?r det, Dave? Du vara sjuk?’ Men han inte svara n?gonting. Efter en stund han s?ga: ’Winapie, goda flicka, g? din v?g. Jag snart bli bra igen.’ Men vad ni ha gjort honom, s?g? Ni vara en d?lig kvinna.?

Mrs Sayther betraktade nyfiket barbarkvinnan, som delade David Paynes liv, medan hon sj?lv f?rdades ensam d?rifr?n i nattens m?rker.

?Jag t?nka ni vara d?lig kvinna?, upprepade Winapie p? det l?ngsamma, metodiska s?tt, varmed man famlar efter ord p? ett fr?mmande tungom?l. [ 49 ]?Jag t?nka b?st ni g? er v?g och aldrig mer komma igen. N?? Vad ni t?nka sj?lv? Jag ha en enda man. Jag indiansk flicka. Ni amerikansk kvinna. Ni vacker att se p?. Ni finna s? m?nga m?n ni vilja ha. Edra ?gon bl?a som himlen. Er hud s? vit, s? mjuk.?

Hon str?ckte helt lugnt ut sitt bruna pekfinger och tryckte det mot den andras mjuka kind. Och det m? vara sagt till Karen Saythers evinnerliga ?ra alt hon icke ryggade tillbaka. Pierre var n?ra att ta ett steg fram?t f?r att skydda henne, men hon gjorde en avv?rjande vink, fast?n hennes hj?rta sv?llde av hemlig tacksamhet mot honom f?r detta. ?Ingen fara, Pierre?, sade hon. ?Var sn?ll och g? l?ngre bort.?

Han begav sig aktningsfullt ur h?rh?ll, men d?r stannade han, brummade f?r sig sj?lv och m?tte med ?gonen avst?ndet spr?ngvis mellan sig och de b?gge kvinnorna.

?S? vit — s? mjuk — som ett barn.? Winapie k?nde nu ocks? p? den andra kinden och drog sedan tillbaka sin hand. ?Men mosquitos snart komma. D? den fina huden bli s?rig och sv?lla upp — ?, s? sv?rt. M?nga, m?nga mosquitos — m?nga, m?nga s?r. Jag t?nka b?st ni resa nu genast innan mosquitos komma. Den v?g? — hon pekade ned?t str?mmen — ?ni komma till St. Michaels. Den v?g? — pekande upp?t floden — ?ni komma till Dyea. B?st ni g? till Dyea. Farv?l.?

Och vad mrs Sayther nu gjorde v?ckte den st?rsta f?rv?ning hos Pierre. Ty hon slog sina armar omkring indianskan, kysste henne och brast i gr?t.

?Var god emot honom?, snyftade hon, ?var god emot honom!?

[ 50 ]Sedan gled hon halvv?gs utf?r strandbanken, ropade ett ?Farv?l!? upp?t land och sl?ppte sig s? ned i b?ten. Pierre f?ljde efter och kastade loss. Han sk?t in styr?ran p? dess plats och gav signal till avf?rd. Le Goire st?mde upp en gammal fransk chanson. Som en rad v?lnader i det matta stj?rnljuset b?jde m?nnen sina ryggar under arbetet med sl?plinan; styr?ran skar skarpt igenom det svarta vattnet, och b?ten gled ut i natten.

腰突然疼是什么原因 为什么兔子的眼睛是红色的 屋漏偏逢连夜雨是什么意思 一什么公园 蛋白粉有什么用
红色的对比色是什么颜色 芮字五行属什么 一般什么人戴江诗丹顿 400年前是什么朝代 莫西沙星片主治什么病
月经血块多是什么原因 做梦结婚是什么征兆 伤口不愈合用什么药 社保卡是什么样的图片 发膜和护发素有什么区别
颢字五行属什么 做梦梦到对象出轨是什么意思 北京摇号什么时候开始的 2月22日什么星座 5.29什么星座
mojo是什么牌子wuhaiwuya.com 支气管炎吃什么药好得快ff14chat.com 太妃是皇上的什么人shenchushe.com 肾主什么hcv9jop0ns5r.cn 魑魅魍魉什么意思imcecn.com
什么是中国kuyehao.com 木字旁加差是什么字hcv9jop4ns9r.cn 害怕什么hcv9jop1ns6r.cn 扁桃体发炎吃什么药好得快hcv9jop3ns8r.cn im什么意思hcv8jop4ns1r.cn
涂防晒霜之前要涂什么hcv9jop5ns2r.cn 后背痒是什么原因hcv8jop0ns3r.cn 利有攸往是什么意思hcv9jop5ns8r.cn 宇字属于五行属什么hcv9jop4ns6r.cn 后脑勺胀痛什么原因hcv9jop4ns5r.cn
甲减挂什么科hcv9jop4ns6r.cn 脑电图轻度异常什么病helloaicloud.com 囊胚和冻胚有什么区别hcv8jop9ns0r.cn 以讹传讹什么意思hcv8jop6ns9r.cn 尿酸高会引发什么疾病sscsqa.com
百度